| |
| |
39 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. انته عينك لي وطن .. كيــــ٠اعوÙÙƒ يا وطن؟ انته عينك لي وطن .. كيــــ٠اعوÙÙƒ يا وطن؟ De tekst komt van de volgende site: http://www.flickr.com/photos/madgirl/273240560/
Ik ben bezig met een project en zou graag willen weten wat het onderschrift bij de foto is.
Brits engels. Taal gesproken in nederland. Tamamlanan çeviriler country Land.. | |
| |
11 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. "Très heureux" "Très heureux" Preciso dessa traduçãoo Urgente!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Tamamlanan çeviriler "Muito feliz" Muy Contento | |
328 Kaynak dil Van B heb ik volgende vraag gekregen, ivm een... VBT heb ik volgende vraag gekregen, IMV een project waar ELISA aan deelneemt en waar men aan ons denkt, om als vrijwilliger aan mee te helpen. Hij heeft mij gecontacteerd omdat de Excel sheet met onze namen in, hij deze via, via, heeft doorgemaild gekregen. Wat denken jullie hiervan, want hij gaat jullie hierover mailen. Als de Excel sheet niet up-to-date is gelieve me te mailen, dan vul ik deze aan. Tamamlanan çeviriler La Question Suivante. | |
296 Kaynak dil Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand... Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand je t'appelle, Au lieu de courir la souris Tout le jour et encor la nuit. Je n'aime pas cette manière De te sauver dans les jardins Quand je t'ai préparé du pain, Et de la sauce et du gruyère... Tu en connais, toi, des maîtresses Aussi patientes que je suis, Et qui vous font milles caresses Après qu'on s'est si mal conduit ?
I understand the text, but I want it to be translated in a "poetic" way! And I am not good at poetry.
(Title of this poetry from Jean Desmeuzes is : "semonce à Mistigri") Tamamlanan çeviriler Mon Mistigri, mon infidèle My Mistigri, my infidel, you shall come when,,, | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
23 Kaynak dil Entschuldigung,es tut mir leid Entschuldigung,es tut mir leid will mich entschuldigen Tamamlanan çeviriler Excusez - moi, je suis désolé.. Scusami, mi dispiace Perdón, lo siento Excuse me, I'm sorry. Perdoa-me,sinto muito. Özür dilerim, üzgünüm. Συγνώμη, λυπάμαι ИзвинÑÑŽÑÑŒ, мне очень жаль oprostite أعذرني ØŒ أنا متأسّÙ. Уучлаарай Wybacz, jest mi przykro. | |
| |
| |
| |
| |